日商ビジネス英語検定試験3級サンプル問題例
1.
次の文で正しいものにはYESを、誤りのあるものにはNOをつけなさい。
(1)
Blocked Formは、すべての項目を左端から始める。
YES
NO
(2)
暗号化ソフトなどの開発も進んでいるので、データは安全である。
YES
NO
(3)
船会社は、船荷証券(B/L :Bill of Lading)を作成し、輸入者宛に発行する。
YES
NO
(4)
売り手である輸出者が、買い手に対して希望条件を明記した売り申し込みをすることをOfferと呼ぶ。
YES
NO
(5)
We dispatched to you a package by courier today.
YES
NO
2.
次の英語に該当する日本語を選択肢から選びなさい。
(1)
response
-----
見積もり
見解
解釈
応答
質問
頭字語
〜に関して
(2)
acronym
-----
見積もり
見解
解釈
応答
質問
頭字語
〜に関して
(3)
estimate
-----
見積もり
見解
解釈
応答
質問
頭字語
〜に関して
(4)
regarding
-----
見積もり
見解
解釈
応答
質問
頭字語
〜に関して
(5)
opinion
-----
見積もり
見解
解釈
応答
質問
頭字語
〜に関して
3.
次の通貨を使用している国を選択肢から選びなさい。
(1)
£
-----
デンマーク
韓国
イギリス
香港
スイス
パナマ
ブルネイ
(2)
HK$
-----
デンマーク
韓国
イギリス
香港
スイス
パナマ
ブルネイ
(3)
B
-----
デンマーク
韓国
イギリス
香港
スイス
パナマ
ブルネイ
(4)
W
-----
デンマーク
韓国
イギリス
香港
スイス
パナマ
ブルネイ
(5)
Dkr
-----
デンマーク
韓国
イギリス
香港
スイス
パナマ
ブルネイ
4.
次の英文の空欄に当てはまる最も適当なものを選択肢から選びなさい。
(1)
We are (
-----
reliable
impossible
available
unable
considerable
possible
readable
) to accept your offer at the said price.
(2)
This is our lowest (
-----
reliable
impossible
available
unable
considerable
possible
readable
) price.
(3)
We expect a (
-----
reliable
impossible
available
unable
considerable
possible
readable
) demand for this class of goods.
(4)
We ask you to ship the item by the first (
-----
reliable
impossible
available
unable
considerable
possible
readable
) vessel.
(5)
Please introduce us to some (
-----
reliable
impossible
available
unable
considerable
possible
readable
) firms in your city.
5.
次のホテルを予約する場面の会話文を読んで、(1)〜(5)に入る最も適当な文を選択肢から選びなさい。
(1)
-----
Could you spell your last name please?
Does that include tax?
I'd like to make an appointment.
What is your last name please?
Let me see if a room is available.
I'd like to make a reservation.
For how many nights, ma'am?
(2)
-----
Could you spell your last name please?
Does that include tax?
I'd like to make an appointment.
What is your last name please?
Let me see if a room is available.
I'd like to make a reservation.
For how many nights, ma'am?
(3)
-----
Could you spell your last name please?
Does that include tax?
I'd like to make an appointment.
What is your last name please?
Let me see if a room is available.
I'd like to make a reservation.
For how many nights, ma'am?
(4)
-----
Could you spell your last name please?
Does that include tax?
I'd like to make an appointment.
What is your last name please?
Let me see if a room is available.
I'd like to make a reservation.
For how many nights, ma'am?
(5)
-----
Could you spell your last name please?
Does that include tax?
I'd like to make an appointment.
What is your last name please?
Let me see if a room is available.
I'd like to make a reservation.
For how many nights, ma'am?
6.
次の英文の意味が通るようにするためには、( )内の語をどのように並べたらよいですか。最もふさわしい順序のものを選択肢から選びなさい。
(1)
This ( 1.of 2.to 3.inform 4.you 5.is ) the opening of our new branch in Tokyo.
5-1-4-2-3
3-2-4-5-1
1-4-5-2-3
2-4-5-3-1
1-2-4-5-3
3-1-5-2-4
5-2-3-4-1
(2)
I am (1.in 2.that 3.position 4.the 5.interested ) was advertised in yesterday’s newspaper.
1-4-3-2-5
5-1-4-3-2
2-3-1-4-5
4-3-2-5-1
4-5-3-2-1
1-4-5-3-2
5-2-1-4-3
(3)
If you have any questions, please (1.contact 2.not 3.to 4.hesitate 5.do ) me.
1-2-3-5-4
5-4-2-3-1
5-2-4-3-1
2-4-3-1-5
1-3-5-2-4
2-5-3-4-1
3-1-2-4-5
(4)
I look (1.soon 2.to 3.forward 4.you 5.seeing ).
3-2-5-4-1
1-2-3-5-4
3-1-5-2-4
1-5-3-2-4
2-3-5-4-1
2-5-4-1-3
4-2-5-1-3
(5)
We (1.visit 2.like 3.would 4.you 5.to ) our new store as soon as possible.
2-5-4-3-1
1-5-4-3-2
3-1-4-5-2
2-4-3-1-5
3-2-4-5-1
1-4-3-2-5
1-4-2-3-5
7.
次の文章の空欄に、文末に表記した( )内のアルファベットで始まる最も適当な1語を入れなさい。
(1)
彼の出張のためにスイートルームを1部屋予約していただけませんか。
Would you please reserve a
room for his business trip? (s)
(2)
内線番号は5003番です。
My office
number is 5003. (e)
(3)
御社の10周年祝賀行事にご招待いただきどうも有り難うございます。
Thank you for your
to the event to celebrate the 10th anniversary of your company. (i)
(4)
今度の月曜日にブラウン氏にお会いいただく約束をとりたいのですが。
Can I make an appointment
Mr. Brown next Monday? (w)
(5)
ご参考までに、私どもの支社の所在地図を添付いたします。
For your information, I have attached a location map of our
. (b)
8.
次の図は、輸出取引の全体像を示したものである。(1)〜(5)に入る最も適当な用語を選択肢から選びなさい。
(1)
-----
取引先の発見
代金の受取
信用状の入手
信用状の開設
輸出交渉
船荷証券の入手
輸入交渉
(2)
-----
取引先の発見
代金の受取
信用状の入手
信用状の開設
輸出交渉
船荷証券の入手
輸入交渉
(3)
-----
取引先の発見
代金の受取
信用状の入手
信用状の開設
輸出交渉
船荷証券の入手
輸入交渉
(4)
-----
取引先の発見
代金の受取
信用状の入手
信用状の開設
輸出交渉
船荷証券の入手
輸入交渉
(5)
-----
取引先の発見
代金の受取
信用状の入手
信用状の開設
輸出交渉
船荷証券の入手
輸入交渉
9.
次の英文レターを読み、下記の設問に答えなさい。
(1)
下線部(1)の具体的な意味を以下から選びなさい。
責任をとる
取引を開始する
勘定を精算する
勘定を支払う
(2)
下線部(2)の反対語を下記から選びなさい。
desire
condition
reply
supply
(3)
( 3 )にあてはまる前置詞を下記から選びなさい。
with
in
to
from
(4)
下線部(4)のtermsの具体的な意味を下記から選びなさい。
支払いに関する条件
船積みに関する条件
納期に関する条件
その他の条件
(5)
下線部(5)と同じ意味のものを下記から選びなさい。
urgently
consistently
separately
truly
10.
次のビジネスレターを読んで、以下の設問に答えなさい。
(1)
このレターはどのようなオファーか、下記から選びなさい。
確定オファー
最終確認条件付きオファー
カウンター・オファー
不確定オファー
(2)
オファーする商品の総額はいくらか、下記から選びなさい。
US$3,000.00
US$2,500.00
US$7,500,000.00
US$750,000.00
(3)
下線部(1)F.O.B.とは何か、下記から選びなさい。
輸出港本船渡し値段
輸入港運賃保険料込み値段
輸入港運賃込み値段
工場渡し値段
(4)
下線部(2)Draftの意味を下記から選びなさい。
船荷証券
商業送り状
包装明細書
為替手形
(5)
信用状の当事者でないものを下記から選びなさい。
通知銀行
船会社
輸出者(受益者)
輸入者
以下のアンケートにご協力ください。
住 所
(都道府県)
--------
北海道
青森県
岩手県
秋田県
宮城県
山形県
福島県
新潟県
富山県
石川県
長野県
茨城県
栃木県
群馬県
埼玉県
千葉県
東京都
神奈川県
山梨県
静岡県
岐阜県
愛知県
三重県
福井県
滋賀県
京都府
大阪府
兵県庫
奈良県
和歌山県
鳥取県
島根県
岡山県
広島県
山口県
徳島県
香川県
愛媛県
高知県
福岡県
佐賀県
長崎県
熊本県
大分県
宮崎県
鹿児島県
沖縄県
職 業
大学・短大生
大学・短大教員
会社員(海外担当)
専門学校生
専門学校教員
会社員(人事担当)
高校生
高校教員
会社員(上記以外)
その他教員
派遣社員
その他